Courses

Course title:
Consecutive Interpreting
Faculty:
Faculty of Arts
Department:
Department of German Studies
Course code:
Credits:
4
Semester:
Winter
Level of study:
Mgr.
Format of study:
Seminar 2 [Hours/Week]
Language:
Czech, German
ISCED F broad:
 
Annotation:
Student je uveden do problematiky konsekutivního tlumočení, jakožto základní metody tlumočnické práce. Osvojí si vybrané tlumočnické strategie, seznámí se s individuální metodou pořízení tlumočnického zápisu (notace) a naučí se ji v co nejširší míře využít pro konsekutivním tlumočení. Dále si student otestuje vybrané předpoklady pro výkon tlumočnické profese (kapacita operační paměti, práce s hlasem, rétorické a artikulační dovednosti). V další fázi semináře je důraz kladen především na praktický nácvik konsekutivního tlumočení s využitím autentických a didaktizovaných nahrávek a materiálů, přístupných přes e-learninogovou platformu Moodle. Podklady reflektuji aktuální situaci na translatologickém trhu práce a to především v oblasti turismu, aktuálního dění, ekonomiky a další mezilidské komunikace, tedy tam kde se nejčastěji využívají tlumočnické služby. Student si dále prohlubuje své jazykové kompetence (především mluvený projev, odbornou slovní zásobu, typické tlumočnické obraty a ustálená spojení) a pracuje na kontinuálním rozšiřování své paměťové kapacity. S využitím Moodle představí vybraný problém z oblasti současné translatologické teorie a praxe, přičemž vybírá ze seznamu témat sestaveného vyučujícím. Součástí výuky je také obhajoba konkrétních tlumočnických řešení ve skupinové kritické diskuzi.